首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《长亭送别》原文及翻译

2025-05-17 07:28:06

问题描述:

《长亭送别》原文及翻译,拜谢!求解答这个难题!

最佳答案

推荐答案

2025-05-17 07:28:06

在古典文学中,《长亭送别》是一篇极具情感深度的作品。它通过细腻的语言和深刻的情感表达,描绘了离别时的复杂心情。以下为原文及其翻译:

原文:

杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?

翻译:

On the bank of willows, the morning breeze and the waning moon. For years to come, fine moments and beautiful scenes will be but idle dreams. Even if I have a thousand kinds of feelings, to whom can I speak?

这段文字通过具体的意象如杨柳、晨风、残月,营造出一种凄凉而美丽的氛围。离别的痛苦与不舍之情跃然纸上。通过这样的描述,作者成功地将个人情感与自然景色融为一体,使读者能够深切感受到那种难以言表的离愁别绪。

希望这篇简短的内容能帮助你更好地理解《长亭送别》这一经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。