首页 > 百科知识 > 精选范文 >

李商隐宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮全文、注释、翻译和赏析_唐代

2025-05-26 02:30:49

问题描述:

李商隐宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮全文、注释、翻译和赏析_唐代,真的急死了,求好心人回复!

最佳答案

推荐答案

2025-05-26 02:30:49

原文

> 宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮

>

> 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。

> 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。

注释

1. 竹坞:竹林环绕的小屋。

2. 水槛:临水的栏杆。

3. 迢递:遥远的样子。

4. 重城:重重叠叠的城池,指代距离之远。

5. 秋阴:秋天阴沉的天气。

6. 霜飞晚:霜冻来得较晚。

7. 枯荷:干枯的荷花。

8. 听雨声:在寂静中倾听雨打枯荷的声音。

翻译

在那竹林环绕、洁净无尘的水边小亭里,

我满怀相思之情,却被重重城池所阻隔。

秋天阴云密布,霜冻迟迟未至,

只留下枯萎的荷叶,任由雨水敲击。

赏析

这首诗开篇描绘了骆氏亭清幽静谧的环境,通过“竹坞无尘”、“水槛清”等词语,营造出一种宁静而雅致的氛围。然而,这样的美景却无法排解诗人心中的思念之情。“相思迢递隔重城”一句,直接点明了诗人与友人之间的距离之远,这种空间上的阻隔更增添了内心的惆怅。

后两句进一步深化了情感表达。秋日阴云密布,霜冻迟迟不来,这种自然景象仿佛映衬着诗人内心的迷茫与孤独。而“留得枯荷听雨声”则成为全诗的点睛之笔。在寂静的夜晚,枯荷承受着雨水的打击,发出清脆的声响,这不仅是自然界的一种声音,更是诗人内心情感的外化。这种声音既是一种陪伴,也是一种慰藉,让人感受到一种淡淡的哀愁和深沉的思念。

总体而言,这首诗通过对景物的细腻描写,巧妙地传达了诗人对远方友人的深深怀念。语言简洁凝练,意境深远悠长,充分体现了李商隐诗歌的艺术魅力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。