首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《卞庄子刺虎》原文及译文

2025-05-29 06:03:55

问题描述:

《卞庄子刺虎》原文及译文,有没有人在啊?求不沉底!

最佳答案

推荐答案

2025-05-29 06:03:55

原文:

卞庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:“两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死。从伤而刺之,一举必有双虎之名。”卞庄子以为然,立须之。有顷,两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤者而刺之,一举果得双虎。

译文:

卞庄子想要去刺杀老虎,他的仆人劝阻他说:“现在有两只老虎正在吃一头牛,它们吃到美味的东西一定会争抢,一争抢就必然会打斗起来,打斗起来的话,大的老虎会受伤,小的老虎会死亡。等到它们打斗之后再去刺杀那只受伤的老虎,这样就能一举获得杀死两只老虎的名声了。”卞庄子觉得这话很有道理,于是耐心等待。过了一会儿,两只老虎果然开始争斗,大的老虎受了伤,小的老虎死了。卞庄子趁机刺杀了那只受伤的大老虎,果然一次性就得到了两只老虎的战利品。

这个故事告诉我们,在面对复杂情况时,应该善于观察和利用时机,以最小的代价获取最大的利益。同时,也强调了耐心的重要性,有时候等待比直接行动更能带来成功。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。