王昌龄的《出塞》是中国古代文学中一首脍炙人口的边塞诗。这首诗以其简洁的语言和深邃的情感表达,成为唐代边塞诗中的经典之作。以下是这首诗的原文及其翻译和赏析。
原文:
秦时明月汉时关,
万里长征人未还。
但使龙城飞将在,
不教胡马度阴山。
翻译:
依旧是秦汉时期的明月和边关,
万里之遥的征途上,战士们仍未归还。
如果有像李广那样的名将驻守,
就不会让敌人的骑兵越过阴山。
赏析:
这首诗以雄浑的笔触描绘了边疆的苍凉与战争的残酷。首句“秦时明月汉时关”通过历史的回望,营造出一种时间的厚重感,让人仿佛穿越时空,感受到古战场的沧桑。次句“万里长征人未还”则直抒胸臆,表达了对远征将士的深深牵挂和对他们未能归乡的深切同情。
后两句“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山”则是诗人对理想将领的期盼。这里提到的“龙城飞将”指的是西汉名将李广,他的英勇善战在历史上留下了深刻的印记。诗人希望有这样一位英雄能够镇守边关,保护国家的安全,不让敌人入侵。
整首诗语言凝练,意境深远,通过对历史和现实的交织描写,展现了诗人对和平的渴望和对国家安危的关切。这种情感在今天依然具有强烈的共鸣,使这首诗成为跨越时代的佳作。