首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《江城子(middot及老夫聊发少年狂》苏轼宋词注释翻译赏析)

更新时间:发布时间:

问题描述:

《江城子(middot及老夫聊发少年狂》苏轼宋词注释翻译赏析),这个怎么操作啊?求快教我!

最佳答案

推荐答案

2025-06-24 15:39:10

《江城子·老夫聊发少年狂》是北宋著名文学家苏轼的代表作之一,创作于他任密州知州期间。这首词气势豪迈,情感奔放,展现了作者虽年岁渐长,却依然心怀壮志、意气风发的精神风貌。全词以“狂”字为骨,抒发了诗人对人生理想的追求与对功业未就的感慨。

原文:

老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

注释:

- 老夫:苏轼自称,表示自己年岁已高。

- 聊发少年狂:姑且表现出年轻时的豪情。

- 左牵黄,右擎苍:左手牵着黄狗,右手举着苍鹰,形容打猎时的威武场面。

- 锦帽貂裘:戴着锦绣帽子,穿着貂皮大衣,显示身份地位。

- 千骑卷平冈:成千上万的骑兵飞驰过平坦的山岗,描写出狩猎的壮观场景。

- 为报倾城随太守:为了回报全城百姓跟随我出猎的热情。

- 亲射虎,看孙郎:亲自射杀老虎,就像当年孙权那样英勇。

- 酒酣胸胆尚开张:酒意正浓,胸怀更加开阔。

- 鬓微霜:两鬓微微染上白霜,指年老。

- 何日遣冯唐:什么时候朝廷能像汉文帝派冯唐赦免魏尚一样重用我?

- 持节云中:手持符节,象征朝廷派遣。

- 会挽雕弓如满月:定要拉满雕花的弓,如同圆月一般。

- 西北望,射天狼:向西北方向望去,射下象征敌人的“天狼星”。

翻译:

我姑且抒发一下少年般的豪情,左手牵着黄狗,右手举着苍鹰,戴着锦绣帽子,身穿貂皮大衣,率领千百名骑兵飞驰在平坦的山岗上。为了回报全城百姓跟随我出猎的热情,我要亲自射杀猛虎,看看自己是否能像当年的孙权一样英武。

酒意正浓,胸襟更加开阔,即使两鬓已经有些白霜,又有什么关系呢?什么时候朝廷能像当年派遣冯唐去赦免魏尚一样,重新启用我呢?我一定要拉满雕花的弓,瞄准西北方向,将那象征敌人的天狼星射落!

赏析:

这首词是苏轼豪放词风的典型代表,充分体现了他的个性与情怀。全词通过描写一次狩猎活动,表达了作者虽年老仍不减壮志的豪情,同时也流露出对国家边疆不安的忧虑和对建功立业的渴望。

“老夫聊发少年狂”一句,看似自嘲,实则暗含一种不甘沉沦、积极进取的精神。后文中的“亲射虎,看孙郎”,则是借古喻今,表达自己愿意像古代英雄一样奋起抗争的决心。

“持节云中,何日遣冯唐?”这一句,借用汉代典故,表达了苏轼对朝廷重用的期待,也反映出他对自身才华的自信与对现实的不满。

结尾“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”更是全词的高潮,形象地描绘出作者希望为国效力、抵御外敌的强烈愿望。整首词情感激昂,意境开阔,具有极强的艺术感染力。

总结:

《江城子·老夫聊发少年狂》不仅是一首描写狩猎的词,更是一首抒发抱负、表达豪情的佳作。它展现了苏轼在逆境中依然保持乐观、积极进取的人生态度,同时也反映了他对国家命运的深切关注。这首词至今仍被广泛传诵,是宋词中不可多得的豪放之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。