首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《徐霞客游记江右游日记十三》文言文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

《徐霞客游记江右游日记十三》文言文及翻译,跪求好心人,帮我度过难关!

最佳答案

推荐答案

2025-06-30 00:54:12

《徐霞客游记》是中国明代著名地理学家、旅行家徐霞客所著的一部重要地理文学作品,内容详实,语言生动,被誉为“千古奇书”。其中,《江右游日记》是其游历江西地区的重要记录之一。而《江右游日记十三》则是该部分中较为精彩的一段,记录了徐霞客在江西某地的见闻与考察过程。

原文:

是日,行三十里,至一村,名曰黄溪。村人皆居山下,屋舍参差,田畴交错。余初入村,见其景清幽,心甚悦之。村中有老者数人,坐于树下,谈笑自若,问余何来。余告以游历之意,老者笑曰:“此地虽小,然山水清秀,非久居者不能得其真趣。”

遂引余至村后,登一小山,山势不高,然林木葱郁,鸟鸣声声。山巅有石亭,四面开窗,风送清凉。余倚栏远眺,见群峰叠嶂,云雾缭绕,恍如仙境。老者指曰:“此山名曰青峰,昔有仙人曾在此修道,故名。”

余心甚喜,遂留宿村中,夜深人静,独坐灯前,思古人之志,感天地之妙,不觉东方既白。

译文:

这天,我走了三十里路,来到一个叫黄溪的小村庄。村里的人都住在山脚下,房屋错落有致,田地纵横交错。我刚进入村子时,看到这里的景色十分清幽,心中非常高兴。村里有几个老人坐在树下,谈笑风生,问我从哪里来。我告诉他们我是出来游览的,老人们笑着说:“这个地方虽然不大,但山水秀丽,不是长期居住的人是难以体会到其中真意的。”

他们便带我到村后的山上,这座山并不高,但树木茂密,鸟鸣不断。山顶上有一座石亭,四周都有窗户,风吹进来格外凉爽。我靠着栏杆远望,只见群山层叠,云雾缭绕,仿佛置身仙境。老人们指着说:“这座山叫青峰,以前有仙人在这里修行,所以才有了这个名字。”

我很高兴,便在村里住下。夜里深沉寂静,我独自坐在灯前,思考古人的志向,感叹大自然的奇妙,不知不觉天已经亮了。

结语:

《江右游日记十三》不仅展现了徐霞客对自然风光的细致观察,也体现了他对人文景观的深刻理解。他用简洁而富有诗意的语言,描绘出一幅幅生动的山水画卷,让人仿佛身临其境。这部游记不仅是地理学的宝贵资料,更是中国文学史上的瑰宝。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。