【《三峡》课文原文、译文、字词及赏析】《三峡》是北魏地理学家郦道元所著《水经注》中的一篇著名篇章,全文以简练的语言描绘了长江三峡的壮丽景色和自然风光,展现了作者对祖国山河的热爱与赞美。本文不仅具有极高的文学价值,也是一篇重要的地理文献。
一、课文原文
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
二、课文译文
在三峡七百里的范围内,两岸都是连绵不断的高山,几乎没有中断的地方。层层叠叠的山峰,遮天蔽日。如果不是正午或半夜,就看不见太阳和月亮。
到了夏天,江水漫上丘陵,上下航行的道路都被阻断。如果有朝廷紧急命令要传达,有时早上从白帝城出发,傍晚就能到达江陵,这中间有一千二百里路,即使骑着快马,驾着风,也没有这么快。
到了春天和冬天的时候,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清水映出倒影。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,悬挂的泉水和瀑布,在山间飞泻而下,水清树荣,山高草茂,真是趣味无穷。
每当天气刚晴,早晨结霜的时候,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴拉长声音啼叫,声音连续不断,显得格外凄凉,空荡的山谷中回响,悲哀婉转,久久不绝。因此,打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
三、重点字词解析
- 自:从。
- 七百里:指三峡的长度。
- 略无阙处:完全没有中断的地方。“阙”通“缺”,意为缺口。
- 重岩叠嶂:重重叠叠的山峰。
- 隐天蔽日:遮住了天空和太阳。
- 亭午:正午。
- 夜分:半夜。
- 曦月:阳光和月亮。
- 襄陵:漫上山陵。
- 沿溯:顺流而下和逆流而上。
- 奔:飞奔的马。
- 素湍:白色的急流。
- 绿潭:碧绿的深潭。
- 回清倒影:清澈的水流中有倒影。
- 绝巘:极高的山峰。
- 悬泉瀑布:从高处垂落的泉水和瀑布。
- 飞漱:飞溅冲刷。
- 清荣峻茂:水清、树荣、山峻、草茂。
- 晴初霜旦:天气刚晴,早晨有霜。
- 林寒涧肃:树林寒冷,山涧寂静。
- 属引:接连不断的声音。
- 凄异:凄凉怪异。
- 哀转:悲哀婉转。
- 巴东三峡巫峡长:巴东的三峡中,巫峡最长。
- 猿鸣三声泪沾裳:猿猴叫三声,泪水就沾湿衣裳。
四、文章赏析
《三峡》虽然篇幅不长,但语言精炼,结构严谨,描写生动,富有画面感。作者通过对三峡四季景色的描绘,展现了大自然的雄伟壮丽,同时也表达了对自然景观的敬畏之情。
文章开篇以“自三峡七百里中”起笔,简洁明了地交代了地点和范围。接着用“两岸连山,略无阙处”描绘出山势的连绵不断,给人以视觉上的震撼。再以“重岩叠嶂,隐天蔽日”进一步强化山峦之高大,令人感受到自然的恢弘气势。
在写夏季水势时,通过“夏水襄陵,沿溯阻绝”说明水势之猛;又以“朝发白帝,暮到江陵”形象地表现出水路交通的迅捷,使读者仿佛置身其中。
春冬时节的描写则展现出山水的秀美,“素湍绿潭,回清倒影”描绘出水清景美的意境;“悬泉瀑布,飞漱其间”则增添了动态之美,使整个画面更加生动。
结尾部分以“猿鸣三声泪沾裳”收束,既渲染了环境的肃杀氛围,也寄托了作者对自然和生命的深刻感悟,情感真挚,令人回味无穷。
结语
《三峡》不仅是一篇描写自然风光的散文,更是一篇充满人文情怀的作品。它让我们在欣赏美景的同时,也感受到了古人对自然的热爱与尊重。无论是从文学角度还是地理角度来看,《三峡》都是一部不可多得的经典之作。