【五代史伶官传序原文与翻译译文】《五代史伶官传序》是北宋著名文学家欧阳修所写的一篇散文,收录于《新五代史·伶官传》中。这篇文章通过回顾后唐庄宗李存勖由盛转衰的历史过程,揭示了“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”的深刻道理,强调了居安思危、勤俭治国的重要性。
一、原文
呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。
世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗,而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹,与吾约为兄弟;皆背而叛我者也。尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。
方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!
岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?《书》曰:“满招损,谦受益。”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。
二、现代汉语翻译
唉!国家的兴盛与衰败,虽然说是天命,但难道不是人事吗?推究庄宗之所以能够取得天下,以及后来失去天下的原因,就可以明白了。
世人常说,晋王临终时,把三支箭赐给庄宗,并对他说:“梁国是我的仇敌;燕王是我扶持的;契丹与我结为兄弟,但他们都背叛了我。你千万不要忘记你父亲的遗志!”庄宗接受了这三支箭,把它藏在祖庙里。以后每次出征,他就派官员带着一只小猪、一只羊去祭告祖庙,取出箭来,装在锦囊中,背着它走在队伍前面,等到胜利归来,再把箭放回祖庙。
当他把燕国的父子用绳索捆绑起来,把梁国的君臣头颅装进木匣,送入太庙,把箭还给先王,向他报告胜利的消息时,他的气势多么旺盛啊!可是当敌人被消灭,天下已经安定之后,一个晚上有人喊叫,叛乱四起,他仓促向东逃窜,还没见到敌人,士兵就四散逃跑了。君臣互相看着,不知道该往哪里去。到了最后,他在天前发誓,剪下头发,泪流满面,那情形多么凄凉啊!
难道取得天下很难,而失去它很容易吗?还是说,考察他成功和失败的经历,都是由于人为的因素呢?《尚书》说:“自满会招致损失,谦虚才能得到益处。”忧虑辛劳可以振兴国家,安逸享乐会导致灭亡,这是自然的道理啊。
三、文章主旨与启示
《五代史伶官传序》通过庄宗从胜利到失败的过程,阐明了一个深刻的道理:国家的兴衰,不仅取决于天命,更在于人的作为。欧阳修借古讽今,提醒统治者要居安思危,不可沉溺于享乐之中。
文中“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”一句,已成为千古名言,警示后人无论身处何种境地,都要保持清醒头脑,戒骄戒躁,才能立于不败之地。
四、结语
《五代史伶官传序》不仅是一篇历史评论,更是一部具有现实意义的政治寓言。它告诉我们,成功并非偶然,失败也非必然,关键在于是否能够以史为鉴,以德治国,以勤修身。这篇文章至今仍具有重要的教育意义和思想价值。