首页 > 百科知识 > 精选范文 >

归去来兮辞翻译及原文

2025-09-16 22:52:09

问题描述:

归去来兮辞翻译及原文,有没有大佬愿意点拨一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-09-16 22:52:09

归去来兮辞翻译及原文】《归去来兮辞》是东晋诗人陶渊明的代表作之一,表达了作者辞官归隐、回归田园生活的决心与心境。这篇文章语言优美,情感真挚,是古代文人追求自由与自然生活的重要象征。

以下为《归去来兮辞》的原文及翻译,并以表格形式进行总结,便于读者理解与参考。

一、原文

归去来兮辞(并序)

余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得。饥来驱我去,不觉至斯路。人生实难,死如之何?于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。

归去来兮辞

归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化而归尽,乐夫天命复奚疑!

二、翻译概要

原文 翻译
归去来兮,田园将芜胡不归? 回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回去呢?
既自以心为形役,奚惆怅而独悲? 自己的心被身体所驱使,为何还要独自悲伤?
悟已往之不谏,知来者之可追。 明白过去的无法挽回,但未来仍可追赶。
实迷途其未远,觉今是而昨非。 虽然走错了路,但还不算太远,现在明白今天是对的,昨天是错的。
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。 船轻轻摇荡,风吹动衣衫。
问征夫以前路,恨晨光之熹微。 向行人询问前路,只恨天色微明。
乃瞻衡宇,载欣载奔。 看到家门,高兴地奔跑。
僮仆欢迎,稚子候门。 家人迎接,孩子在门口等候。
三径就荒,松菊犹存。 小路已荒废,但松菊依然存在。
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。 倒酒自饮,看着庭院中的树感到愉快。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。 靠着南窗寄托傲气,觉得住得下就安心。
园日涉以成趣,门虽设而常关。 每天在园中漫步,门虽开着却常关着。
策扶老以流憩,时矫首而遐观。 扶着拐杖四处走走,时常抬头远望。
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。 云无心飘出山峰,鸟累了也知道归来。
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。 天色渐暗,抚摸着孤松徘徊。
归去来兮,请息交以绝游。 回去吧,断绝世俗交往。
世与我而相违,复驾言兮焉求? 世间与我相违背,还有什么可追求的?
悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。 与亲人谈心,以琴书消愁。
农人告余以春及,将有事于西畴。 农人告诉我春天到了,准备去西边田地劳作。
或命巾车,或棹孤舟。 或驾车,或划船。
既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。 在曲折的山谷中行走,经过丘陵。
木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。 树木茂盛,泉水缓缓流淌。
善万物之得时,感吾生之行休。 喜欢万物顺应时节,感叹自己生命将尽。
已矣乎!寓形宇内复几时? 算了吧!人在世上还能活多久?
曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之? 为什么不顺其自然,何必匆忙想要去哪里?
富贵非吾愿,帝乡不可期。 富贵不是我的愿望,仙境也无法期待。
怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。 有好时光独自前往,有时拄杖耕种。
登东皋以舒啸,临清流而赋诗。 登上东边高地放声长啸,对着清溪吟诗。
聊乘化而归尽,乐夫天命复奚疑! 随着自然变化归于尘土,乐于天命,还有什么怀疑?

三、总结

《归去来兮辞》不仅是陶渊明辞官归隐的宣言,更是他追求心灵自由、回归自然生活的写照。文章通过细腻的描写和深刻的哲理,展现了他对官场生活的厌倦和对田园生活的向往。

项目 内容
作者 陶渊明
体裁
主题 辞官归隐、追求自然与自由
表达方式 抒情、议论、写景结合
情感基调 悲凉中带有豁达,现实与理想交织
文学价值 中国文学史上重要作品,影响深远

通过这篇《归去来兮辞》,我们不仅看到了陶渊明的个人选择,也感受到了他对生命意义的深刻思考。他的文字穿越千年,至今仍能触动人心。

以上就是【归去来兮辞翻译及原文】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。