【归去来兮辞翻译及原文】《归去来兮辞》是东晋诗人陶渊明的代表作之一,表达了作者辞官归隐、回归田园生活的决心与心境。这篇文章语言优美,情感真挚,是古代文人追求自由与自然生活的重要象征。
以下为《归去来兮辞》的原文及翻译,并以表格形式进行总结,便于读者理解与参考。
一、原文
归去来兮辞(并序)
余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得。饥来驱我去,不觉至斯路。人生实难,死如之何?于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。
归去来兮辞
归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化而归尽,乐夫天命复奚疑!
二、翻译概要
原文 | 翻译 |
归去来兮,田园将芜胡不归? | 回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回去呢? |
既自以心为形役,奚惆怅而独悲? | 自己的心被身体所驱使,为何还要独自悲伤? |
悟已往之不谏,知来者之可追。 | 明白过去的无法挽回,但未来仍可追赶。 |
实迷途其未远,觉今是而昨非。 | 虽然走错了路,但还不算太远,现在明白今天是对的,昨天是错的。 |
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。 | 船轻轻摇荡,风吹动衣衫。 |
问征夫以前路,恨晨光之熹微。 | 向行人询问前路,只恨天色微明。 |
乃瞻衡宇,载欣载奔。 | 看到家门,高兴地奔跑。 |
僮仆欢迎,稚子候门。 | 家人迎接,孩子在门口等候。 |
三径就荒,松菊犹存。 | 小路已荒废,但松菊依然存在。 |
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。 | 倒酒自饮,看着庭院中的树感到愉快。 |
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。 | 靠着南窗寄托傲气,觉得住得下就安心。 |
园日涉以成趣,门虽设而常关。 | 每天在园中漫步,门虽开着却常关着。 |
策扶老以流憩,时矫首而遐观。 | 扶着拐杖四处走走,时常抬头远望。 |
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。 | 云无心飘出山峰,鸟累了也知道归来。 |
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。 | 天色渐暗,抚摸着孤松徘徊。 |
归去来兮,请息交以绝游。 | 回去吧,断绝世俗交往。 |
世与我而相违,复驾言兮焉求? | 世间与我相违背,还有什么可追求的? |
悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。 | 与亲人谈心,以琴书消愁。 |
农人告余以春及,将有事于西畴。 | 农人告诉我春天到了,准备去西边田地劳作。 |
或命巾车,或棹孤舟。 | 或驾车,或划船。 |
既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。 | 在曲折的山谷中行走,经过丘陵。 |
木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。 | 树木茂盛,泉水缓缓流淌。 |
善万物之得时,感吾生之行休。 | 喜欢万物顺应时节,感叹自己生命将尽。 |
已矣乎!寓形宇内复几时? | 算了吧!人在世上还能活多久? |
曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之? | 为什么不顺其自然,何必匆忙想要去哪里? |
富贵非吾愿,帝乡不可期。 | 富贵不是我的愿望,仙境也无法期待。 |
怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。 | 有好时光独自前往,有时拄杖耕种。 |
登东皋以舒啸,临清流而赋诗。 | 登上东边高地放声长啸,对着清溪吟诗。 |
三、总结
《归去来兮辞》不仅是陶渊明辞官归隐的宣言,更是他追求心灵自由、回归自然生活的写照。文章通过细腻的描写和深刻的哲理,展现了他对官场生活的厌倦和对田园生活的向往。
项目 | 内容 |
作者 | 陶渊明 |
体裁 | 辞 |
主题 | 辞官归隐、追求自然与自由 |
表达方式 | 抒情、议论、写景结合 |
情感基调 | 悲凉中带有豁达,现实与理想交织 |
文学价值 | 中国文学史上重要作品,影响深远 |
通过这篇《归去来兮辞》,我们不仅看到了陶渊明的个人选择,也感受到了他对生命意义的深刻思考。他的文字穿越千年,至今仍能触动人心。
以上就是【归去来兮辞翻译及原文】相关内容,希望对您有所帮助。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。