首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《稚子弄冰》杨万里原文注释翻译赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

《稚子弄冰》杨万里原文注释翻译赏析,有没有大佬愿意指导一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-30 13:11:35

《稚子弄冰》是南宋著名诗人杨万里的代表作之一,全诗以简洁生动的语言描绘了一个孩童玩耍的场景,展现了童真童趣与自然之美。这首诗虽短小精悍,却意境深远,令人回味无穷。

一、原文

稚子弄冰

杨万里

稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银铮。

敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。

二、注释

- 稚子:小孩子。

- 金盆:金属制成的盆,这里指用来盛冰的容器。

- 脱晓冰:从早晨的冰中取出冰块。古人冬天储冰,用于夏天消暑。

- 彩丝穿取:用彩色的丝线将冰块串起来。

- 当银铮:当作银制的乐器来敲打。“铮”是金属乐器的声音。

- 玉磬:古代一种打击乐器,声音清脆。

- 玻璃碎地声:形容冰块落地时发出的清脆声响,如玻璃破碎一般。

三、翻译

清晨,一个孩子从铜盆里取出一块冰,用彩色的丝线串起来,当作银制的乐器来敲打。他敲出的声音像玉磬一样清脆,穿过树林回荡,忽然间,冰块掉在地上,发出如同玻璃破碎般的清脆声响。

四、赏析

这首诗通过一个小孩玩冰的情景,展现了一种天真烂漫的生活情趣。诗人以细腻的笔触捕捉到了儿童在自然中玩耍的瞬间,既有对童心的赞美,也透露出对生活细节的关注。

首句“稚子金盆脱晓冰”,点明时间、人物和动作,画面感极强;次句“彩丝穿取当银铮”,则进一步刻画了孩子的童趣,把一块普通的冰想象成贵重的乐器,充满想象力。第三句“敲成玉磬穿林响”,写出了冰块被敲击时的清脆声音,仿佛真的是一场小型的音乐演奏;最后一句“忽作玻璃碎地声”,则以一声突如其来的响动,打破了宁静,给人以意外之感,也增强了诗歌的节奏感和画面感。

整首诗语言质朴自然,没有华丽的辞藻,却处处流露出诗人对生活的热爱与对童年的怀念。杨万里善于从日常生活中发现美,这首诗正是其“诚斋体”风格的典型体现——清新活泼、富有生活气息。

五、结语

《稚子弄冰》虽短,却意蕴丰富,不仅是一幅生动的童年画卷,更是一首充满诗意的生活小品。它让我们在繁忙的现代生活中,重新感受到那份纯真与快乐。读罢此诗,仿佛也能听到那清脆的“玻璃碎地声”,唤醒内心深处最柔软的记忆。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。