【马诗古诗原文及翻译】唐代诗人李贺以其独特的风格和丰富的想象力著称,他的《马诗》是其代表作之一。该组诗共二十三首,以“马”为题,借马抒怀,表达了诗人对人生、理想与现实的深刻思考。以下是对《马诗》中部分诗作的原文及翻译总结,并附有表格形式的对比分析。
一、原文与翻译总结
1. 《马诗·其一》
原文:
龙脊贴连钱,银蹄白踏烟。
无人织锦韂,谁为铸金鞭?
翻译:
马背上的鳞片像连钱一样排列,银色的蹄子踏着轻烟。
没有人为它编织锦缎的鞍具,谁来为它铸造金质的马鞭?
解读:通过描绘骏马的英姿,表达对英雄无用武之地的感慨。
2. 《马诗·其二》
原文:
腊月草根空,天阴雪塞翁。
何由不快意,心断一株松。
翻译:
腊月里草根已枯,天阴时雪覆盖了老翁。
为什么不能畅快呢?心中如同断了一棵松树般痛苦。
解读:描写冬日的荒凉景象,反映诗人内心的孤寂与忧愁。
3. 《马诗·其五》
原文:
大漠沙如雪,燕山月似钩。
何当金络脑,快走踏清秋。
翻译:
广袤的沙漠像雪一样洁白,燕山的月亮弯如钩。
什么时候才能戴上金饰的马笼头,在清秋的旷野上奔驰?
解读:描绘边塞风光,寄托诗人渴望建功立业的豪情。
二、原文与翻译对照表
诗篇 | 原文 | 翻译 |
其一 | 龙脊贴连钱,银蹄白踏烟。无人织锦韂,谁为铸金鞭? | 马背上的鳞片像连钱一样排列,银色的蹄子踏着轻烟。没有人为它编织锦缎的鞍具,谁来为它铸造金质的马鞭? |
其二 | 腊月草根空,天阴雪塞翁。何由不快意,心断一株松。 | 腊月里草根已枯,天阴时雪覆盖了老翁。为什么不能畅快呢?心中如同断了一棵松树般痛苦。 |
其五 | 大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。 | 广袤的沙漠像雪一样洁白,燕山的月亮弯如钩。什么时候才能戴上金饰的马笼头,在清秋的旷野上奔驰? |
三、总结
《马诗》是李贺诗歌中的重要组成部分,不仅展现了他高超的艺术造诣,也反映了他对人生、社会以及理想的深刻思考。诗中既有对骏马英姿的赞美,也有对个人命运的感叹,语言凝练而意境深远。通过这些诗句,我们可以感受到李贺那种不甘沉沦、渴望有所作为的精神风貌。
在阅读和研究《马诗》时,结合原文与翻译的对照,有助于更准确地理解诗人的情感与思想,也能更好地欣赏这首诗的独特魅力。
以上就是【马诗古诗原文及翻译】相关内容,希望对您有所帮助。